Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не теперь, после…
Матильда ушла, расстроенная и озабоченная. На следующий день она возобновила свои попытки, и наконец тайна открылась. Словно клещами, слово за слово, она вытянула, выпытала у Сергея все о причинах его душевной боли. Но то, что она узнала, только усилило ее тревогу и непонимание. Горбунья, уродливая горбунья занимает ум Желтовского?! Немыслимо! Невероятно! И может ли такое статься, что явление прежней возлюбленной Сергея в таком ужасном виде изменит все их планы? Неужто она, Бархатова, желанный, лакомый кусочек для половины мужского населения столицы, будет вынуждена вступить в соперничество с бывшей гувернанткой, этой горбатой несчастной убийцей? Да это же просто смешно!
Бархатова терялась в догадках, а Желтовский все глубже погружался в пучину сомнений.
В одну из этих ночей, истерзанный бессонницей и тревожными мыслями, видениями, он на какое-то мгновение забылся, и вдруг услужливая память невесть откуда вытянула наружу такую картину… Розалия корчится от невыносимой боли в спине и жалуется, что она сильно ударилась, когда стремительный поток Вуоксы тащил ее по острым камням. Желтовского бросило в жар, сон мгновенно слетел с него. Он резко сел на кровати и отер пот с лица. Господь милосердный! А ведь все-таки это – она, она, несчастная! За эти десять лет жестокая боль согнула ее и превратила в горбунью, изуродовала ее прекрасную ровную спину. И, конечно, она сделала вид, что не узнала его, ведь тем самым она бы вынудила его признать свое давнее соучастие в преступлении – в сокрытии факта венчания. А это – скандал! Конец его безупречной адвокатской репутации! Розалия, только она могла так поступить. А он, что же, он опять – подлец?! Тогда он позволил матери выставить Розалию вон, не воспротивился ее отъезду, не нашел девушку в Петербурге… Да ему надо было поперек рельсов лечь, не отпускать ее, ни за что! Он предал ее и теперь предает вторично! Нет, завтра же он пойдет к Сердюкову и потребует нового свидания. И тогда уж он найдет нужные слова и скажет их Розалии!
Наутро, когда Желтовский уже собирался покинуть квартиру, горничная неожиданно доложила о прибытии трех незнакомых дам. Войдя в гостиную, Сергей обнаружил там всех дам Боровицких. Три женские фигуры, в черных траурных платьях и вуалях, производили тягостное впечатление.
– Дамы, я еще раз приношу вам свои соболезнования. Но, полагаю, вы не за тем пришли ко мне в столь ранний час?
– Сударь, – решительно произнесла Таисия Семеновна. – Дело, которое привело нас в ваш дом, очень деликатное, необычное и не терпящее промедления. Вы, вероятно, уже имели честь увидеть женщину, подозреваемую в убийстве моего мужа?
– Да, третьего дня, – адвокат насторожился.
– Признали ли вы ее?
– Что вы имеете в виду? – еще больше удивился Желтовский.
– Я имею в виду, узнали ли вы в этой женщине бывшую гувернантку Зины, Розалию Кирееву?
Сергей внимательно разглядывал лица женщин, пытаясь понять, чего же они от него хотят.
– Как, на ваш взгляд, это Киреева? – настаивала Таисия Семеновна.
– Но ведь ваша золовка, Зинаида Ефремовна, узнала госпожу Кирееву и на этом основании обвинила ее в убийстве Анатолия Ефремовича?
– Но, согласитесь, чтобы убить кого-либо, надо иметь повод. Вам ли, как адвокату, этого не знать?
– Разумеется. Я полагаю, повод имелся, и вы все, судя по вашему раннему визиту, об этом тоже знаете, – уклончиво ответил адвокат.
Зина хотела было встрять в разговор, но Таисия метнула на нее строгий взор, и девушка промолчала.
– Я не умею, как вы, адвокатские, мести лисьим хвостом, и потому скажу вам прямо. Вчера я узнала – из уст моего внезапно счастливо обретшего речь свекра, – что мой покойный супруг был тайно женат на этой самой гувернантке. И, стало быть, мой с ним брак недействителен, и моих детей могут лишить их прав. Также я почти наверняка уверена, что вы тоже знали об этом обстоятельстве, иначе не стали бы подвергать свою жизнь риску и становиться под пулю. Не так ли, господин адвокат?
– Вам не откажешь в проницательности, – Сергей напрягся.
– Поэтому я спрашиваю вас прямо: намерены ли вы признать в этой горбунье Розалию Кирееву, огласить публично факт ее венчания с моим покойным мужем и тем самым поставить под сомнение спокойствие и достойное существование и мое, и моих невинных осиротевших детей? К тому же, как я полагаю, она, наверное, будет претендовать не только на имя моего мужа, но и на его наследство? – Таисия, произнеся эту грозную речь, покраснела до корней волос, руки ее нервно скомкали кружевной платок.
– Сударыня, – медленно, с расстановкой ответил Желтовский. – Вы были со мной предельно откровенны. И я, поверьте, скорблю вместе с вами. Вы пострадали невинно. Ваша вина – только в неведении. Вы полюбили негодяя. В этом же заключалась и вина несчастной Розалии.
– Ах, это немыслимо! – вскричала Полина Карповна, но тотчас же смолкла и согнулась под бременем этого греха и горя.
– Простите, Полина Карповна, что в вашем присутствии я должен вслух сказать всю эту горькую правду о вашем покойном сыне. Но – при сложившихся обстоятельствах – это неизбежно. Да, я повторяю: Анатоль оказался негодяем и мерзавцем. Он поманил Розалию будущим счастьем, венчаньем, но потом понял, что брак с Таисией Гнединой для него гораздо выгоднее, нежели с безродной гувернанткой. И тогда он попытался избавиться от нее: инсценировал падение девушки в водопад. На ее счастье или беду – уж я и не знаю, – я спас ее. И я попытался образумить Анатоля, заставить его признать их брак. Он отказался, и мы стрелялись. После этого я дал слово Розалии, что без ее согласия никому не расскажу о ее браке с Боровицким. Да, я нарушил закон. Но я, тем не менее, не считаю себя виновным. Это – его грех.
Пока он говорил, Полина Карповна лишь мотала головой и всхлипывала, закрывая лицо руками. Она не в силах была слушать правду о своем любимце! Зина же сидела, сцепив пальцы, и сверлила Желтовского злыми глазами.
– Стало быть, вы намерены ее узнать и огласить правду? – Таисия всем телом подалась вперед.
– Для этого надо, по меньшей мере, понять, она это или нет, – резко ответил адвокат.
– Тогда, прежде чем вы примете решение, подумайте, сударь, не только о судьбе ни в чем не повинных сирот, но и о своей собственной. Что люди скажут об адвокате, который сам нарушает законы божеские и человеческие? Что станется с вашей безупречной репутацией?
С этими словами черные фигуры разом поднялись со своих мест, как стая ворон, и удалились прочь. Желтовский рухнул в кресло и схватился за голову.
Полина Карповна вся дрожала от страха и волнения. Она с трудом совладала с собой, и Зине приходилось постоянно держать мать за руку и уговаривать ее вести себя поспокойнее. Сердюков принял их в своем обшарпанном кабинете.
– Сударыня, – мягко обратился он к Боровицкой. – Не волнуйтесь так, прошу вас! Я буду рядом. А вот вам, Зинаида Ефремовна, придется некоторое время побыть в другой комнате.